Mehr

Condiciones generales de contratación

Condiciones Generales de Contratación e informaciones del cliente

I. Condiciones Generales de la Contratación

§ 1 Disposiciones básicas

(1) Los términos y condiciones detallados a continuación rigen para todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (Oystec GmbH & Co. KG) a través del sitio de internet www.oystec.com. Siempre que no se haya acordado lo contrario, la inclusión de condiciones  que usted eventualmente utilice será rechazada.

(2) Según las regulaciones que figuran a continuación, se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular. Por "empresario" se entiende cualquier persona natural o jurídica o bien una sociedad personalista con capacidad jurídica que actúe en la ejercitación de su actividad comercial o profesional particular al celebrar un negocio jurídico.

§ 2 Perfeccionamiento del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías incluido el contenido digital (datos que se crean y proporcionan de forma digital).

(2) Al seleccionar el producto correspondiente en nuestra página web, le proponemos una oferta vinculante para la conclusión de un contrato a través del sistema de cesta de compra online bajo las condiciones indicadas en la descripción del artículo.

(3)
El contrato se celebra a través del sistema de carrito de compras en línea de la siguiente manera:
los productos  destinados a la compra se colocan en el «carrito de compra». Puede utilizar el botón correspondiente en la barra de navegación para abrir el «carrito de compras» y allí realizar modificaciones en cualquier momento.
Después de hacer clic en el botón «Pagar» o «Ir al pedido» (o similar) e ingresar sus datos personales y las condiciones de pago y envío, se le mostrarán los datos de la orden en forma de resumen.
 
Si utiliza un sistema de pago inmediato como método de pago (p. ej., z.B. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), será dirigido a la página sinóptica del pedido en nuestra tienda online o remitido a la página web del proveedor del sistema de pago instantáneo.
Si se le reenvía al sistema de pago instantáneo, realice allí la selección o la entrada apropiada de sus datos. Finalmente, en la página web del proveedor del sistema de pago instantáneo o tras ser redirigido a nuestra tienda online podrá visualizar los datos del pedido en la página sinóptica del pedido.
Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de volver a revisar la información en el resumen del pedido, modificarla (también usando la función «atrás» del navegador de Internet) o cancelar el pedido.Al enviar el pedido a través del botón correspondiente («realizar pedido con obligación de pago», «comprar» / «comprar ahora», «realizar pedido con cargo», «pagar» / «pagar ahora» o similar), usted declara su aceptación de la oferta de forma legalmente vinculante, con lo cual se celebra el contrato.

(4) Sus consultas con el objetivo de efectuar una oferta dirigidas a nosotros no son vinculantes para Usted. Para ello le haremos una oferta vinculante en forma de texto (p. ej., correo electrónico) que podrá aceptar dentro de un período de 5 días.

(5) La ejecución del pedido y el envío de toda la información necesaria relacionada con la conclusión del contrato tendrá lugar por correo electrónico, en parte emitido automáticamente. Por dicho motivo, deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos facilitó sea correcta, que quede asegurada la recepción de los correos electrónicos desde el punto de vista técnico y, especialmente, que dicha recepción no se vea obstaculizada por el filtro SPAM.

§ 3 Licencia de uso para contenido digital
 
(1) El contenido digital ofrecido está protegido por derechos de autor. Por cada contenido digital que adquiera de nosotros, recibirá una licencia de uso provista por el licenciante correspondiente. El tipo y alcance de la licencia de uso figuran en los términos de la licencia especificados en la oferta correspondiente.
 
§ 4 Productos configurados individualmente

(1) Nos pondrá a disposición las informaciones, textos o datos idóneos requeridos para la configuración individual de los artículos a través del sistema de pedido online o por E-Mail, lo más tardar inmediatamente después de la conclusión del contrato. Deberán tenerse en cuenta nuestros eventuales requisitos en cuanto a los formatos de los archivos.
 
(2) Usted se compromete a no transferir datos cuyo contenido viole los derechos de terceras personas (especialmente los derechos de autor, de nombre y de marcas) o incumpla las leyes vigentes. Usted nos exime expresamente de cualquier pretensión exigida por terceras personas en este sentido. Esto afecta también a los costes de representación legal necesarios en este contexto.
 
(3) Nosotros no comprobamos la autenticidad del contenido de los datos transferidos y, por consiguiente, no asumimos ninguna responsabilidad en caso de errores.


§ 5 Perfeccionamiento del contrato en los cursos

(1) Objeto del contrato es la realización de los cursos.

Nuestras ofertas en la Internet no son vinculantes y no constituyen una oferta vinculante para el cumplimiento de un contrato.

(2) Pueden entregar una oferta (pedido) vinculante a través del sistema de cesta de compras online. Para ello se depositan en la „cesta de compras“ los cursos que se tiene la intención de contabilizar. Vía el correspondiente botón en la regleta de navegación pueden llamar la „cesta de compras“ y realizar allí modificaciones en cualquier momento. Tras haber llamado la página „Caja“ y entrados los datos personales, así como las condiciones de pago, finalmente, en el cuadro sinóptico del pedido se visualizan una vez más todos los datos del pedido en la página del cuadro sinóptico del pedido. Antes de enviar el pedido, en esta fase tiene la posibilidad de comprobar y modificar todos los datos (también mediante la función "Atrás" del navegador de Internet) así como de cancelar la compra.
Al solicitar el pedido mediante el botón correspondiente, estará emitiendo una oferta vinculante ante nosotros. 
Usted recibirá en primer lugar un correo electrónico generado automáticamente sobre la recepción de su pedido, lo cual no supone todavía la conclusión del contrato.

(3) La aceptación de la oferta (y con ello la conclusión del contrato) tiene lugar dentro del lapso de 2 días mediante conformación en forma de texto (p.ej., E-Mail), en la que se les confirma (confirmación de la contabilización) la contabilización. Si no han recibido noticia correspondiente alguna, no está vinculado ya más a su contabilización. Si es este el caso, se les devolverán de inmediato las prestaciones ya rendidas. 

(4) Sus consultas con el objetivo de efectuar una oferta dirigidas a nosotros no son vinculantes para Usted. Para ello le haremos una oferta vinculante en forma de texto (p. ej., correo electrónico) que podrá aceptar dentro de un período de 5 días.

(5) La ejecución del pedido y el envío de toda la información necesaria relacionada con la conclusión del contrato tendrá lugar por correo electrónico, en parte emitido automáticamente. Por dicho motivo, deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos facilitó sea correcta, que quede asegurada la recepción de los correos electrónicos desde el punto de vista técnico y, especialmente, que dicha recepción no se vea obstaculizada por el filtro SPAM.

§ 6 Aporte de prestaciones en los cursos

(1) La realización de los cursos en la forma descrita en la respectiva oferta, tiene lugar en las fechas acordadas.

(2) Siempre y cuando que la realización de los cursos dependa del número mínimo de participantes, este número mínimo de participantes resulta de la respectiva oferta.
Si no se alcanza este número mínimo participantes, les informamos en forma de texto (p.ej., E-Mail) acerca de la no realización del curso contabilizado, lo más tardar 7 días antes del comienzo del curso. Si es este el caso, se les devolverán de inmediato las prestaciones ya rendidas.

(3) Al suspenderse un evento individual debido a la ausencia a corto plazo del director del curso a causa de enfermedad un otro motivo importante, se les devolvera de inmediato las prestaciones ya rendidas.
Tratándose de eventos que se componen de varias fechas, la suspensión de una fecha debido a una ausencia a corto plazo del director del curso a causa de enfermedad u otro motivo importante, a recuperación de la fecha suspendida tendrá lugar en una fecha sustitutiva.

(4) En relación con la utilización de habitaciones para cursos y objetos, tienen que observar el reglamento interior de la casa allí expuesto. Tienen que observar nuestras instrucciones o bien las del director del curso.


§ 7 Participante sustitutivo

En cualquier momento antes de comenzar el curso pueden nombrar un participante sustitutivo. Este desvío no les supone costes algunos.


§ 8 Acuerdos especiales sobre los métodos de pago ofertados

(1) Débito directo SEPA
Al pagar mediante débito directo SEPA, usted nos autoriza a cobrar el importe facturado de la cuenta especificada otorgando el mandato SEPA correspondiente.

El cobro del adeudo tendrá lugar dentro de un plazo de 1 días tras la celebración del contrato.
El plazo para la notificación del preaviso (pre-notification) se reduce a 5 días antes de la fecha de vencimiento. Usted tendrá la obligación de garantizar que existan fondos suficientes en la cuenta hasta la fecha de vencimiento. En caso de devolución de una nota de adeudo por su negligencia, Usted correrá con las comisiones bancarias que se originen.

§ 9 Derecho de retenciónt, reserva de propiedad

(1) Solo podrá ejercitar un derecho de retención cuando se trate de pretensiones derivadas de la misma relación contractual.

(2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se produzca el pago íntegro del precio de compra.

(3) Si Usted es un empresario, tendrá validez de forma complementaria lo siguiente:

a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se produzca la compensación íntegra de todas las pretensiones derivadas de la relación comercial en curso. Antes de producirse la transmisión de la propiedad de la mercancía retenida no se permite la dación en prenda ni la transmisión en garantía de la misma.

b) Usted puede vender ulteriormente la mercancía dentro del curso ordinario de los negocios. Para este caso, usted nos cede desde este momento todas las pretensiones derivadas de la venta ulterior por el alcance del importe de la factura. Nosotros aceptamos la cesión. Adicionalmente, Usted está autorizado a cobrar la pretensión. No obstante, en caso de que no cumpla debidamente sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la pretensión por nosotros mismos.

c) En caso de combinación y mezcla de la mercancía retenida, adquiriremos la con-propiedad del producto nuevo en proporción al valor de la factura de la mercancía retenida respecto al resto de objetos procesados en el momento del procesamiento.

d) Nos comprometemos a liberar las garantías que le correspondan ante su petición siempre que el valor realizable de nuestras garantías supere la pretensión a asegurar en más del 10%. La selección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.


§ 10 Prestación de garantía

(1) Rigen los derechos legales de responsabilidad por vicios.

(2) Como consumidor, se le ruega comprobar sin demora la integridad, la ausencia de vicios patentes y de daños de transporte en la mercancía en el momento del suministro, así como comunicarnos cualquier reclamación lo antes posible y al agente expedidor. En caso de que no cumpla con dicha obligación, ello no tendrá consecuencias sobre sus derechos legales de prestación de garantía.

(3) En tanto una característica de la mercancía difiera de los requisitos objetivos, tal diferencia solo se considerará acordada si usted fue informado por nosotros antes de presentar la declaración del contrato y la diferencia fue acordada entre las partes contratantes de forma expresa y por separado.

(4)
No obstante lo dispuesto en las regulaciones de garantía, en el caso de empresas se aplica lo siguiente:
 
a) Se considerarán cualidades de la mercancía solamente datos nuestros y descripciones del fabricante, no así la publicidad, promociones públicas ni declaraciones del fabricante.
 
b) En caso de defectos, responderemos a nuestra discreción mediante reparación del defecto o reposición de la mercancía. Si la subsanación del defecto fallase, usted podrá optar por exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. La subsanación se considerará fracasada luego de dos intentos infructuosos, a menos que resulte algo más, en particular por el tipo de mercancía, de defecto u otras circunstancias. En caso de reparación, no estamos obligados a asumir el aumento de los gastos que surjan del envío de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, si el envío no corresponde al uso previsto de la mercancía.
 
c) El plazo de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. La reducción del plazo no se aplica:
 
- en caso de daños causados de forma culposa imputables a nosotros por lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud y en el caso de otros daños causados por dolo o negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado maliciosamente el defecto o hayamos asumido una garantía sobre la calidad de la cosa;
- en caso de cosas que se hayan utilizado para una construcción conforme a su modo habitual de uso y hayan provocado defectos en tal construcción;
- en caso de tener derechos a presentar recursos frente a nosotros en relación con el reclamo por defectos.
 
§ 11 Acuerdo sobre el derecho aplicable, lugar de ejecución, fuero jurisdiccional

(1) Será de aplicación el Derecho alemán. En caso de consumidores, este acuerdo sobre el derecho aplicable solo será válido siempre que no se revoque por ello la protección conferida por las disposiciones imperativas del derecho del estado correspondiente al lugar de residencia habitual del consumidor (principio de la norma más favorable).

(2) El lugar de ejecución para todas las prestaciones derivadas de las relaciones comerciales existentes con nosotros así como el fuero jurisdiccional se corresponderá con nuestra sede siempre que Usted no sea un consumidor, sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de carácter público. Lo mismo será de aplicación si Usted no dispone de ningún fuero jurisdiccional general en Alemania o en la Unión Europea, o bien si se desconoce el domicilio o el lugar de residencia habitual en el momento de la presentación de la demanda. La potestad para apelar a un tribunal de otro fuero jurisdiccional legal se mantendrá inalterada.

(3) Las disposiciones de la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías no serán de aplicación de forma expresa.






II. Información para el cliente

1. Identidad del vendedor

Oystec GmbH & Co. KG
Marcel-Breuer-Str. 15
80807 München
Alemania
Teléfono: 089 5908 1230
E-Mail: mail [at] oystec.com



Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí: https://ec.europa.eu/odr.


No tenemos la voluntad ni la obligación de participar en procedimientos de resolución de litigios ante órganos de arbitraje de consumidores.

2. Información sobre el perfeccionamiento del contrato

Los pasos técnicos a la conclusión de un contrato, la conclusión del contrato misma y las posibilidades de corrección se realizan según las disposiciones legales "Cumplimiento del contrato" de las Condiciones Generales (Parte I).

3. Idioma del contrato, conservación del texto del contrato

3.1 El idioma del contrato es el español.

3.2 Nosotros no conservaremos el texto íntegro del contrato. Antes de efectuar el envío del pedido,  sobre el sistema de bolso online es posible imprimir los datos del contrato mediante la función de impresión del navegador o guardarlos electrónicamente. Una vez que recibamos el pedido, Usted recibirá de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información prescrita legalmente para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales de la Contratación.

3.3 Para consultas sobre ofertas fuera del sistema de cesta de compras online, recibirá todos los datos contractuales enviados en forma de texto (p.ej., E-Mail) en el marco de una oferta vinculante, los cuales pueden imprimirlos o archivarlos de modo electrónico.

4. Características esenciales de la mercancía o servicio

Las características esenciales de la mercancía y/o de la prestación de servicio las encontrará en la correspondiente oferta.

5. Precios y modalidades de pago

5.1 Los precios indicados en las ofertas correspondientes así como los gastos de envío son precios totales. Estos precios incluyen todos los componentes del precio incluyendo todos los impuestos devengados.

5.2 Los gastos de envío derivados no están incluidos en el precio de compra. Se pueden llamar a través de un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta, se hacen constar aparte en el transcurso del proceso de pedido y corren adicionalmente por su cuenta, siempre y cuando que no se haya prometido el suministro libre de costes de envío.

5.3 Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, podemos incurrir en costes adicionales de los que no somos responsables, tales como los derechos de aduana, impuestos o tasas de transferencia de dinero (cargos por transferencia o por cambio de moneda de las entidades de crédito), que deben ser sufragados por usted. 
 
5.4 Cualquier gasto incurrido por la transferencia de dinero correrá a cargo de usted, incluso si la mercancía se entrega a un Estado miembro de la UE, pero el pago se haya acordado fuera de la Unión Europea.

5.5 Los modos de pago que tiene a disposición se hacen constar bajo un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.

5.6 Siempre que no se indique lo contrario en cada una de las modalidades de pago, los derechos a pago derivados del contrato celebrado serán pagaderos de inmediato.

5.7 Si no se ha acordado otra cosa, en la contabilización de cursos el pago tiene que hacerse, lo más tardar en la fecha del curso in situ antes de comenzar el curso, de lo contrario no se tiene derecho alguno a participar.

6. Condiciones de suministro, Entrega

6.1 Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y cualquier restricción de entrega existente, así como las condiciones para la puesta a disposición del contenido digital se pueden encontrar haciendo clic en el botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.

6.2 Siempre que Usted sea consumidor queda regulado legalmente que el riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito del producto vendido durante el envío se le transmite una vez que se produzca la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza con o sin asegurar. Esto no tendrá validez cuando Usted haya designado de forma autónoma a una empresa de transportes o una persona que no haya sido designada por nosotros para la ejecución del envío.

Si Usted es empresario, el envío y suministro se realizan bajo su propio riesgo.

7. Derecho legal de responsabilidad por vicios

La responsabilidad por defectos se basa en la normativa de "Garantía" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

Estas CGC y la información para el cliente han sido elaboradas por juristas de la empresa Händlerbund especializados en derecho de la tecnología de la información, y son revisadas permanentemente para garantizar que se ajustan a derecho. La empresa Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y responde en caso de amonestaciones. En la siguiente dirección encontrará información más detallada al respecto: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

última actualización: 29.11.2023